Отчет

Я, по-моему, не писал, что посмотрел мюзикл по "Отверженным" и он мне не слишком понравился, пафоса на мой вкус слишком много. Хотя Хелена Бонем-Картер - часть нашего всего, и Саша Барон Коэн, видимо, тоже, хоть я его больше нигде и не видел.
Еще я вдруг понял, что "Ночной дозор" Пратчетта - частично перевертыш к "Отверженным". Хочу мюзикл, где вместо Do you hear the people sing будет All the little angels rise up
А вот сейчас я читаю книгу (ну да, я знаю, что все ее читали в детстве, но я же человек, который не смотрел "Айвенго", и что с меня взять), и хочу сказать две вещи:
1. Манера Гюго рассуждать на сто страниц обо всем, что в голову придет, меня несколько раздражает. Помню, она же меня у Толстого раздражала в свое время.
2. Пока что мой любимый персонаж - Эпонин. А Мариус - дурак (хотя все мы иногда такими бываем, конечно)
Удивительное дело: есть те кому нравится и есть те, кому не нравится все кроме черты Тенардье. А чета Тенардье по мнению фанатов именно мюзикла - самые плохо секущие и не попавшие в образ)
Мюзикл не знаю, а книгу в детстве (лет 12-13) когда-то очень любила, потом во взрослом возрасте попыталась перечитать - и не смогла. Кто такой Эпонин - уже не помню :)
Это не такой, это такая - дочь Тенардье, влюбленная в Мариуса.
Угу, но вторая в действии почти не участвует (по крайней мере пока)
Да, они не попали в образ, они сделали свой :)
Ты так говоришь, как будто это хорошо.=)
Меж тем речь идет именно о том, что они были не в тему мюзикла и не просекли фишку. Вообще, конечно, фильм - это не экраницация книги, это именно киноверсия мюзикла.
По-моему таки да, хорошо :) там столько пафоса, что комические образы очень удачно смотрятся на контрасте.
В том то и дело, что Тенардье не столько и не только комические образы. А тут - шуты какие-то, никакой глубины.
Глубины там в других местах хватает :) в общем, понятно - ты считаешь, что их нельзя было показывать по-другому, не как в книге (и оригинальном мюзикле, возможно), а по-моему можно.
Вообще-то я считаю не так.
В книге они вообще ни разу не комические, по крайней мере, в той части что я успела прочесть.
В мюзикле - комичные, но иногда сквозь эту комичность прорываются довольно страшные и мерзкие нотки. И вот этого они не осилили. Это не другой образ, это "не смогли".
А, ну понятно. Но я оригинал не видел и мне и так хорошо.
Да, Эпонина мне тоже больше всего понравилась
А мне как раз всегда больше всего нравились отступления:) Именно у Гюго (у Толстого наоборот). Для меня эти отступления - как разговор с автором напрямую, и с Гюго "разговаривать" интересно и комфортно (речь не о теме "беседы", конечно, предмет обсуждения может быть достаточно тяжелым, а исключительно о взаимодействии с собеседником), а с Толстым - тошнит.

Любимый персонаж у меня всегда был и остается монсеньор Бьенвеню, несмотря на отношение к христианству, которое бывало разным. Хотя Эпонина вызывает глубочайшее сочувствие и сопереживание. Впрочем, Козетта тоже.
Знаешь, если как взаимодействие с автором воспринимать - все равно не нравится. Там отступления такой длины и такого стиля, что создается впечатление, что он произносит монолог, а собеседнику не дает вставить слово.
Вот у меня как раз режим диалога включается очень четко и эффективно. Просто не твой собеседник, это нормально. Все разные, мы тоже:)